Нцәадзыхшаз Лира аушьҭыгатә ҭраԥа́р, 4-тәи абжьы
Бира, Нцәадзыхшаз, /
гәырӷьараны адгьыл зегьы иахыҵәеит: /
избанзар Была иаҳхалашеит /
аиашара Амра — Қьырса ҳ-Анцәа, /
Уи ашәиԥхьыӡ ҳхыхны дҳақәныҳәеит, /
аԥсрагьы аԥыхны, /
иҳанеишьеит наӡаӡатәи аԥсҭазаара.
Тропарь Рождества Богородицы, глас 4
Рождество Твоё, Богородица Дева, /
радость возвестило всей вселенной, /
ибо из Тебя воссияло Солнце правды, Христос Бог наш; /
и, отменив проклятие, Он дал благословение, /
и, упразднив смерть, даровал нам жизнь вечную.
Нцәадзыхшаз Лира ақада́қь, 4-тәи абжьы
Ацқьа Роман Ашәаҳәаҩ иаԥҵамҭа
Иаҳақи́ми А́ннеи ахашарадара ахьымӡӷи /
Адами Еуеи ԥсрала ақәӡаареи /
иацәцеит Бира цқьала, Ҟьашьра злам. /
Абри ауп быжәларгьы /
зшьацәхнысларқәа ирыхҟьаны аха́ра зыдны иҿыххаз /
ныҳәас имҩаԥырго, /
Бахьгьы зыбжьы ҭыганы изҳәо: /
ихшарадаз дылхылҵит Нцәадзыхшаз, /
ҳаԥсҭазаарагьы Зырчо.
Перевод с др.-греческого на абхазский: архимандрит Дорофей (Дбар)
Редактор: Тамила Аршба
Комментарии