Официальный сайт Священной Митрополии Абхазии > Библиотека > Все книги > Божественная Литургия св. Иоанна Златоуста на абхазском языке (1907 г.)

Божественная Литургия св. Иоанна Златоуста на абхазском языке (1907 г.)

Божественная Литургия св. Иоанна Златоуста на абхазском языке. Тифлис, 1907. — 53 с.
В марте 1906 г. состоялся I-ый Съезд Абхазской Переводческой Комиссии. Возглавил его настоятель Сухумского кафедрального собора протоиерей Георгий Голубцов. Комиссия приняла решение начать свою работу с перевода на абхазский язык Божественной Литургии св. Иоанна Златоуста и чинопоследований Таинств.
 
В декабре 1906 г. в здании Сухумского Епархиального Совета (ныне — здание Абхазского Государственного Музея) прошла работа II-го Съезда Переводческой Комиссии. В первую очередь комиссия рассмотрела перевод Литургии Златоуста, подготовленный священником Николаем Ладария. Кроме него, в переводе Литургии принимали участие: свящ. Димитрий Маргания (Маан), свящ. Александр Ажиба, Дмитрий Гулия, кн. Константин Маршан, Николай Патейпа, Антон Чукбар и Фома Эшба. Руководили: епархиальный наблюдатель церковных школ Сухумской епархии Стефан Алферов и протоиерей Сухумского кафедрального собора Георгий Голубцов.
 
5 июля 1907 г. в типографии Канцелярии наместника Его Императорского Величества на Кавказе в Тифлисе был напечатан перевод Литургии Златоуста на абхазский язык в количестве 400 экземпляров. Предлагаемый экземпляр издания Литургии св. Иоанна Златоуста на абхазском языке 1907 г. хранится в частном архиве М.Г. Ладария. Этот экземпляр представляет большой интерес, поскольку сохранился в оригинальном бархатном переплете с золотым тиснением креста на обложке и экслибрисом собственной библиотеки Его Величества в Зимнем дворце на форзаце.