КАЛЕНДАРЬ ПРАВОСЛАВНОЙ ЦЕРКВИ АБХАЗИИ
АҦСНЫ ОРҬОДОҚС НЫХА АМЗАР
СРЕТЕНИЕ ГОСПОДНЕ. ҚЬЫРСА ИԤЫЛАРА
2 февраля (15 февраля). Сретение Господа и Бога и Спасителя нашего Иисуса Христа (сокр. Сретение Господне).
Жәабранмза 2 (жәабранмза 15, жәытәла). Ҳ-Аҳ Ду, ҳ-Анцәа, ҳ-Ҿыхыҩ Иаса Қьырса Иԥылара (иркьаҿ. Қьырса Иԥылара).
Отдание праздника — 9 февраля (22 февраля).
Аныҳәа ахырқәшара — жәабранмза 9 (жәабранмза 22, жәытәла).
Литургия св. Иоанна Златоуста. Ац. Иуа́на Ахьҿы́ Илитургьи́а.
Утреня: Евангелие от Луки, 8 зачало (2:25–32).
Шьыжьныҳәара: Лука́с иҟынтә Агәырӷьаҿҳәа́ша, 8-тәи ацыԥҵәа́ха (2:25–32).
Литургия: Евреям, 316 зачало (7:7–17). Евангелие от Луки, 7 зачало (2:22–40).
Алитургьи́а: Ауриацәа рахь, 316-тәи ацыԥҵәа́ха (7:7–17). Лука́с иҟынтә Агәырӷьаҿҳәа́ша, 7-тәи ацыԥҵәа́ха (2:22–40).
Отпуст: «В объятиях праведного Симеона быть носимым благоволивший нашего ради спасения, Христос, истинный Бог наш…».
Аушьҭра: «Ҳаиқәырхаразы ауаҩиаша Симео́н дигәы́ҵаҳәҳәа инагара здызкылаз Қьырса ҳ-Анцәацәҟьа…».
Шьыжьныҳәараан.
Лука́с иҟынтә Агәырӷьаҿҳәа́ша (Аеванге́лион) цқьа аԥхьара:
25Усҟантәи аамҭазы Иерусали́м дыҟан Симео́н захьӡыз ауаҩы. Уи — уаҩ иашан, Анцәа ицәш́әарагьы змаз аӡә иакәын, Израи́лаа ргәы́шьҭыхра дазыԥшын, Аԥсы Цқьагьы дихан. 26[Симео́н] Аԥсы Цқьа ила изаартын ҳ-Аҳ Ду Ииԥшьаз [Қьырса] дибаанӡа дшымԥсуа. 27Дааит уи Аԥсы Цқьа ила аныҳәарҭаҿы. Аԥҟарала иаԥу аҵас анагӡаразы Асаби Иаса дзыхшаз уахь даннарга, 28[Симео́н] Уи инапқәа рыла дааигәы́ҵаиҳәҳәан, Анцәа аџьшьа́ра иҭо, иҳәеит:
29 С-Аҳ Ду, ишуҳәахьаз ала,
шьҭа доуушьҭуеит утәы, игәы рҭынчны,
30избанзар сыблақәа дырбеит Аиқәырхаҩ,
31ажәларқәа зегьы рҿаԥхьа иурхиаз:
32Уи — егьырҭ ажәларқәа рыбла хызтуа Лашароуп,
у́уаажәлар Израи́лаа хьӡ-ԥшагьы дзырго.
8-тәи ацыԥҵәа́ха (2:25–32)
На Утрени.
От Луки святого Евангелия чтение:
25В то время был в Иерусалиме человек по имени Симео́н, и это был человек праведный и благочестивый, ждущий спасения для Израиля, и был на нем Дух Святой. 26Симеону было предсказано Духом Святым, что он не умрет до тех пор, пока не увидит обещанного Помазанника Господня. 27Побуждаемый Духом, он пришел в храм, и, когда родители принесли туда Младенца Иисуса, чтобы исполнить по отношению к Нему то, что велит Закон, 28Симеон взял Его на руки и возблагодарил Бога:
29«Теперь Ты отпускаешь с миром
слугу Своего, Владыка,
ибо Ты исполнил Свое слово:
30глаза мои увидели того,
31кого Ты предназначил быть Спасителем
для всех народов, —
32Он — Свет, который озарит язычников,
и слава народа Твоего Израиля».
8 зачало (2:25–32)
Алитургьиаҿы.
Ацқьа цҳаражәҳәаҩ Па́улос Ауриацәа ирзишьҭыз а́цҳамҭа аԥхьара:
Аишьцәа, 7жәаҳәарада, ауаҩы дызныҳәо, дзықәныҳәо иаасҭа еиҳау аӡә иакәзароуп. 8Ара алага́ла ажәабатәи ахәҭа зауа иԥсуа ауаа [леуи́тцәа] роуп, аха Аҩыра шаҳаҭра злауа ала, уа уи зауыз [Мелхиседе́к] иԥсы ҭоуп. 9Алага́ла ажәабатәи ахәҭа зауа Леуи́ ихаҭагьы иқәын алага́ла ажәабатәи ахәҭа, уҳәар алшоит, уи Абраа́м ила [Мелхиседе́к] ииҭеит. 10Мелхиседе́к Абраа́м даниқәшәа — Леуи́ дмиӡацызт, аха, уи иабацәа зхылҵыз Абраа́м ицәеижь далан, ҳҳәар ҟалоит. 11Аиашазы, [Анцәа ила] аизҳа-зыӷьара Леуи́ ихылҵшьҭроу аԥшьаҩцәа и́мҩаԥырго амаҵурала изыҟалозҭгьы — [ишдыру,] Аԥҟара инақәыршәаны ажәлар ирыҭаз — усҟан Ааро́н дызлахәыз аԥшьаҩцәа иреиԥшыз иакәымкәа, Мелхиседе́к иеиԥш иҟаз даҽа Ԥшьаҩык иқәыргылара ада ԥсыхәа амам ҳәа аҳәара заҭаххазеи? 12Аԥшьа́маҵзура анеиҭакха, усҟан, хымԥада, Аԥҟарагьы ԥсаххароуп.. 13Уажә ара ҳара зыӡбахә ҳамоу иакәзар, Уи [Иаса Қьырса] даҽа хылҵшьҭрак датәын, урҭ рахьтә аӡә [ԥшьаҩык иаҳасабала] аӡатәқәҵарҭа дазааигәамхацызт. 14Идыруп, ҳ-Аҳ Ду [Иаса Қьырса] Иуда ишьҭра дшалҵыз, Мы́са [аԥааимбар] абри ашьҭра аԥшьаҩцәа алҵит ҳәа егьимҳәеит. 15[Ус анакәха] иаҳагьы еилыкка́ иубоит, Мелхиседе́к иеиԥшу даҽа Ԥшьаҩык дышгылаз, 16Уи — ацәеижь иадҳәалоу Аԥҟара инақәыршәаны акәӡам Ԥшьаҩыс дшыҟалаз, наунагӡатәи аԥсҭазаара зырҿио амч алоуп. 17Аҩыра шаҳаҭра злауа ала: «Уара [Иаса Қьырса] — наунагӡа Уԥшьаҩуп, Мелхиседе́к дшыҟаз еиԥш».
316-тәи ацыԥҵәа́ха (7:7–17)
На Литургии.
К Евреям послание святого апостола Павла чтение:
Братья, 7вне всякого сомнения, только меньший может получать благословение от большего. 8Тем более, что десятину получают люди смертные, а там ее получил человек, о котором Писание свидетельствует, что он жив. 9И Левий, получая десятину, сам был, так сказать, обложен десятиной, которую он уплатил через Авраама. 10Ведь Мелхиседек встретил его, когда он еще не родился и был, так сказать, еще внутри своего предка. 11Если бы совершенства можно было достигнуть через левитское священство (ведь Закон был дан народу на его основе), тогда зачем было нужно, чтобы говорилось о появлении другого Священника, подобного Мелхиседеку, а не такого, как Аарон? 12Ведь перемена священства неизбежно означает и перемену Закона. 13Тот, о ком идет речь, принадлежит к другому племени, из которого никто никогда не служил при жертвеннике. 14Общеизвестно, что наш Господь родом из племени Иуды, а Моисей, говоря о священниках, ничего не говорит относительно этого племени. 15И что еще очевиднее, явился новый Священник, Тот, кто подобен Мелхиседеку, 16кто стал Священником не по закону о земном происхождении, но силою нетленной жизни. 17Ведь Писание свидетельствует: «Ты — Священник навек, по чину Мелхиседека».
316 зачало (7:7–17)
Алитургьиаҿы.
Лука́с иҟынтә Агәырӷьаҿҳәа́ша (Аеванге́лион) цқьа аԥхьара:
Усҟантәи аамҭазы 22Мы́са [аԥааимбар] Иԥҟарала [Мариеи Иасы́фи] рыҽрыцқьара амш анааи, Асаби Иерусали́мҟа дыргоит, ҳ-Аҳ Ду дизкхаразы, 23ҳ-Аҳ Ду Иԥҟараҿы ишану еиԥш: «Дарбанзаалак аԥхьаира аҵеи, ҳ-Аҳ Ду дизкхоит»; 24насгьы ҳ-Аҳ Ду Иԥҟараҿы ишҳәоу еиԥш, ӡатәҵас инагахоит «ҩ-ҟәарасак ма ҩ-ҳәыҳә ԥшқак». 25Убри аамҭазы Иерусали́м дыҟан Симео́н захьӡыз ауаҩы. Уи — уаҩ иашан, Анцәа ицәш́әарагьы змаз аӡә иакәын, Израи́лаа ргәы́шьҭыхра дазыԥшын, Аԥсы Цқьагьы дихан. 26[Симео́н] Аԥсы Цқьа ила изаартын ҳ-Аҳ Ду Ииԥшьаз [Қьырса] дибаанӡа дшымԥсуа. 27Дааит уи Аԥсы Цқьа ила аныҳәарҭаҿы. Аԥҟарала иаԥу аҵас анагӡаразы Асаби Иаса дзыхшаз уахь даннарга, 28[Симео́н] Уи инапқәа рыла дааигәы́ҵаиҳәҳәан, Анцәа аџьшьа́ра иҭо, иҳәеит:
29 С-Аҳ Ду, ишуҳәахьаз ала,
шьҭа доуушьҭуеит утәы, игәы рҭынчны,
30избанзар сыблақәа дырбеит Аиқәырхаҩ,
31ажәларқәа зегьы рҿаԥхьа иурхиаз:
32Уи — егьырҭ ажәларқәа рыбла хызтуа Лашароуп,
у́уаажәлар Израи́лаа хьӡ-ԥшагьы дзырго.
33Иасы́фи [Асаби] Иани Уи изы ииҳәоз џьашьаны изыӡырҩуан. 34Симео́н урҭ дрықәныҳәеит, нас, [Асаби] Иан Мариам лахь абас иҳәеит: «Абар, ара ишьҭоу [Асаби] ила Израи́л аҿы шьардаҩы каҳашт, шьардаҩгьы гылашт, еимактәыс ироураны иҟоу дыргасгьы дҟалашт — 35аӡәырҩгьы́ рыгәҭакқәа аргамахап. Баргьы быԥсы а́са алҟьоит». 36Ара дыҟан иара убас аԥеи́ԥшҳәаҩ Анна, Ԥануи́л иԥҳа, Аси́р иабшьҭра иатәу. Уи акыр шықәса ны́лҵхьан. Аҭаацәара даналала быжьшықәса рышьҭахь еибахаз, 37уажәы ԥшьынҩажәи ԥшьба шықәса ирықәыз аԥҳәыс еиба, знымзар зны аныҳәарҭа иаԥырымҵыцыз, чгарала, анцәаиҳәарала уахгьы-ҽынгьы Анцәа имаҵ зуаз. 38Ларгьы убри аамҭазы днарыдгыланы ҳ-Аҳ Ду [Анцәа] аџьшьа́ра иҭо, Иерусали́м иҟалашаз аҿыхра иазыԥшыз зегьы Иара [Асаби] иӡбахәгьы ралҳәон. 39[Мариеи Иасы́фи] ҳ-Аҳ Ду Иԥҟарала зегьы анынарыгӡа, Галиле́иаҟа, рықалақь Назаре́ҭ ашҟа ихынҳәит. 40Асаби изҳа-зыӷьон, доуҳала дыӷәӷәахон, ҟәыӷарыла дыҭәуан, Анцәа илыԥхагьы иман.
7-тәи ацыԥҵәа́ха (2:22–40)
На Литургии.
От Луки святого Евангелия чтение:
В то время 22когда пришло им время совершить обряд очищения, предписанный Законом Моисея, они принесли Младенца в Иерусалим, чтобы посвятить Его Господу, 23потому что в Законе Господнем сказано: «Всякий первенец мужского пола должен быть посвящен Господу», 24а также для того, чтобы принести жертву — «двух горлиц или двух молодых голубей», как предписывал Закон Господень. 25Был в то время в Иерусалиме человек по имени Симео́н, и это был человек праведный и благочестивый, ждущий спасения для Израиля, и был на нем Дух Святой. 26Симеону было предсказано Духом Святым, что он не умрет до тех пор, пока не увидит обещанного Помазанника Господня. 27Побуждаемый Духом, он пришел в Храм, и, когда родители принесли туда Младенца Иисуса, чтобы исполнить по отношению к Нему то, что велит Закон, 28Симеон взял Его на руки и возблагодарил Бога:
29«Теперь Ты отпускаешь с миром
слугу Своего, Владыка,
ибо Ты исполнил Свое слово:
30глаза мои увидели того,
31кого Ты предназначил быть Спасителем
для всех народов, —
32Он — Свет, который озарит язычников,
и слава народа Твоего Израиля».
33И отец Ребенка, и мать Его с изумлением слушали то, что Симеон говорил об Иисусе. 34Симеон благословил их, а Мариам, Его матери, сказал: «Вот лежит тот, из-за которого многие в Израиле падут и многие встанут 35(и твою душу тоже меч рассечет). Он станет знаком Божьим, против которого восстанут многие и тем откроют свои тайные помыслы». 36И была там пророчица Анна, дочь Пенуэла, из племени Асира. Она была очень старая. Прожив после замужества семь лет с мужем, 37она овдовела и была вдовой уже восемьдесят четыре года. Она никогда не покидала Храма, день и ночь служа Богу постом и молитвой. 38В это время она тоже подошла к ним и благодарила Бога. И всем, кто ждал свободы для Иерусалима, она рассказывала о Младенце. 39Исполнив все, что велел Закон Господень, они вернулись в Галилею, в свой город Назарет. 40Ребенок рос, набирался силы и мудрости. На Нем было Божье благословение.
7 зачало (2:22–40)
Аиԥылара аушьҭыгатә ҭраԥа́р, 1-тәи абжьы
Бгәырӷьала, / лыԥхазмоу Нцәадзыхшаз Аҭыԥҳа́: /
избанзар Была даҳхалашеит, /
алашьцара зхатәоу зырлашо, /
аиашара Амра — Қьырса ҳ-Анцәа. /
Угәырӷьала уаргьы, абы́рг иаша, /
ҳаԥсқәа Рхақәи́ҭтәҩы дызгәы́ҵазҳәҳәаз, /
[аԥсцәа рахьтә] агыларагьы ҳаназшьо.
Тропарь Сретения, глас 1
Радуйся, благодатная Богородица Дева, /
ибо из Тебя воссияло Солнце правды, Христос Бог наш, /
просвещающий находящихся во тьме. /
Веселись и ты, старец праведный, /
принявший во объятия Освободителя душ наших, /
дарующего нам воскресение.
Аиԥылара ақада́қь, 1-тәи абжьы
Зи́рала Аҭыԥҳа́ лымгәарҭа ԥшьаны, /
Симео́н инапқәагьы қәнагала рықәныҳәара иахьӡаны, /
уажәы ҳаргьы ҳаиқәзырхаз, Қьырса ҳ-Анцәа. /
Аибашьрақәа раангьы аҭынчра иақәыршәа атәылауаа, /
рымчрагьы рыӷәӷәа бзиа иубаз аҳцәа, /
Иаӡәыку Ауаҩы́ҭахҩы.
Кондак Сретения, глас 1
Утробу Девы освятив рождением Твоим, /
и руки Симеона благословив, /
заранее, как надлежало, /
и ныне Ты спас нас, Христе Боже. /
Но огради миром среди войн народ Твой /
и укрепи тех, кого Ты возлюбил, /
Единый Человеколюбец.
Архимандрит Дорофей (Дбар),
Новый Афон, Сретение 2022 г.
Комментарии